Книги из императорских и великокняжеских библиотек в частных библиофильских собраниях

В последние два десятилетия в обществе в целом, а также в научной гуманитарной среде возрос естественный интерес к изучению истории Российского Императорского Дома.   В настоящее время уже довольно много сказано о судьбе книг из библиотек семьи Романовых, о дворцовых и великокняжеских собраниях.

Одним из направлений исследовательской работы, осуществляемой как российскими, так и западными учеными, является выявление тех экземпляров, которые после установления советской власти оказались за пределами российских границ с первой волной русской эмиграции, либо были проданы за границу после их национализации, а также вывезены из страны в период Великой отечественной войны.

Вплоть до 1940 года многие тысячи томов оказались за пределами нашей родины. Тогда продажи осуществлялись, как правило, через Всесоюзную государственную торговую контору «Антиквариат», возглавляемую бывшим заведующим антикварной конторы Госторга А.М. Гинзбургом, а затем Н.Н. Ильиным, и через антикварный отдел акционерного общества «Международная книга», который возглавлял библиофил, потомственный книгопродавец П.П. Шибанов.

Обе структуры были созданы специально для «экспортного» отбора предметов искусства из советских музеев для зарубежных аукционов. Хотя эксперты «Межкниги» составляли каталоги продаваемых изданий1, доступные для исследователей сегодня, в них отсутствуют сведения о том, из каких хранилищ происходят указанные в них книги, что делает невозможным решение задачи по идентификации конкретных экземпляров. При этом следует помнить, что часто книги продавались по общему весу, и точные объемы таких продаж до сих пор остаются неизвестными. Необходимо назвать имена  исследователей, ведущих работу в этом направлении: за границей это  ученые Колумбийского университета Роберт Х. Дэвис-младший и Эдвард Казинец, ученый из Гарвардского университета Гримстед Кеннеди  и Ирина Парсис, а также Гарольд М. Лич из Библиотеки Конгресса. Главный спектр их деятельности направлен на выявление, документирование и составление каталогов имеющихся в США романовских книг2.

Со своей стороны российские исследователи также изучают историю экспорта царских книг на Запад. Это доктор исторических наук из Московского государственного университета печати Ольга Владимировна Андреева, директор Государственной публичной исторической библиотеки Михаил Дмитриевич Афанасьев, Елена Александровна Емельянова из Российской государственной библиотеки3.

Другое направление, которым занимается гораздо больше современных российских исследователей, посвящено реконструкции и описанию царских и великокняжеских библиотек. Тема эта была запретной для советских ученых и  малоизученной в дореволюционной России: известны только работы С.А. Белокурова, В.В. Щеглова, С.А. Мухина4. Начиная с монографии старшего научного сотрудника Государственного исторического музея, профессора Валерия Александровича Дурова5 и продолжая каталогами выставок, организуемых государственными учреждениями6, наступил настоящий прорыв. Тем паче, что юбилейная дата 400-летия Дома Романовых, и оказываемый в связи с этим интерес к данной теме со стороны государства сыграл в этом не последнюю роль7.

Для большинства исследователей объектом научных изысканий является та часть романовского наследия, которая оказалась в доступных им госучреждениях и хранилищах. Если говорить о ее размере по отношению ко всем романовским книгам, то эта часть является, безусловно, большей, но необходимо помнить и о том, что определенное количество книг из библиотеки царствующего дома оказалось в руках частных коллекционеров и собирателей.

Их описание, систематизация и исследование в большей мере зависит от воли их владельца и, как показывает история, носит эпизодический и не системный характер.

Где-то на стыке этих двух исследовательских полюсов находятся работы исследователей и библиофилов, посвященные книжным знакам семьи Романовых. Первой из таковых стал каталог собирателя, доктора медицинских наук  В.В. Худолея8, в котором описано свыше 470 экслибрисов, принадлежащих 89 членам семьи Романовых.

Также этой теме посвящен отдельный раздел издания представителя петербургской библиофильской школы А.Н. Михайлова «Книга для неспешного чтения и размышления о судьбах частных библиотек России и их владельцев с воспроизведением экслибрисов этих библиотек и разных свидетельств из мемуарных и научных источников» (СПб., 2012). В нем названы 82 персоналии, прослежены судьбы библиотек и их владельцев после прихода к власти большевиков в эмиграции. Дополнена библиография, раскрыты лица, ранее остававшиеся неизвестными.

Из описаний частных библиотек, оказавшихся на Западе, необходимо назвать каталог собрания библиофила, чиновника Каракас-Венесуэльской нефтяной компании Павла Фекула (1905–1982). Он собрал крупнейшую в своем роде коллекцию по славянике, которая включала старопечатные книги, фолианты, иконы и церковные облачения. Эдвард Казинец, описывая по каталогам тех лет в своих работах довоенную коллекцию Фекулы, выставленную на продажу, говорит о том, что она насчитывала 6,5 тыс. оригинальных императорских указов, датированных 1793–1862 годами, труд Д. Ровинского (1824–1895) «Материалы для русской иконографии» (СПб., 1884–1891), выпущенные тиражом 125 экземпляров, а также много других предметов из императорского собрания.

Послевоенная часть собрания Фекулы была описана в вышедшем в 1988 году каталоге9. В нее входило 194 предмета из императорского собрания10. После смерти собирателя на протяжении последующих двух десятилетий эти книги продавались через аукционы, как например в 2008 году через Сhristies, частным лицам и учреждениям, около половины книг с романовским происхождением было подарено в 1998 году  Нью-Йоркской публичной библиотеке.

Другой крупный коллекционер и дилер русского происхождения, собравший коллекцию романовских книг, — это Алекс Рабинович (р. 1935). В 2005 году он описал их в изданном ограниченным тиражом (15 — особая часть тиража и 50 — обычная) богато иллюстрированном каталоге. В нем отражена коллекция, состоящая из 230 томов императорского собрания, которые были приобретены на аукционах и у других дилеров за последние 30 лет11. Это было самое крупное из зарубежных собраний романовских книг, находящееся в частных руках. Здесь представлены предметы с экслибрисами из 32 великокняжеских, царских и 9 дворцовых библиотек. Составителю удалось проследить история бытования этих книг, начиная с первых продаж. В 2012 году вся коллекция Рабиновича была продана в частные руки, и затем часть этих книг выставлена на аукцион Christie’s в ноябре 2012 года12.

В России описание книг из библиотеки царствующей династии в частных собраниях представлено гораздо менее широко, это всегда только единичные экземпляры.

У М.С. Лесмана в описании его коллекции мы нашли только несколько книг с дарственными надписями в адрес царствующего рода13. При этом указания на наличие в библиотеке книг с царскими экслибрисами отсутствует. Так же обстоит дело и в описании библиотеки Н.П. Смирнова-Сокольского14.

Около десяти книг царского происхождения можно увидеть в каталоге собрания С.Л. Маркова15, вышедшем уже в наше время. Нужно отдать должное составителям каталога М.В. Бокариус и Н.Г. Захаренко: интересующие нас издания весьма подробно и хорошо описаны, с включением сведений об экслибрисах и детальным описанием переплета16.

После столь краткого и беглого анализа можно прийти к следующему заключению. Были ли книги из романовской библиотеки в области  библиофильских интересов указанных личностей или нет — скорее всего, да, но становились ли они самостоятельной и основной темой собирательства — однозначно, нет.

Современные собрания московских библиофилов формируются из книг, присутствующих как на современном отечественном антикварном рынке, так и на западном. Как правило, они происходят из старых частных коллекций и затем попадают на аукционы. Приведем несколько наиболее ярких примеров.

26 октября 2007 года на аукционе «Гелос» выставлялось сразу несколько романовских книг, в том числе подносной экземпляр Александру I книги П. Гербрахта «Описание торжественного въезда наследного принца Нидерланд и его августейшей супруги в Брюссель 17 октября 1816 года» (Ghiesbreght P.-J.-G. Discription de L'entree Solemnelle du Prince Hereditaire des Pays-Bas et de Son Auguste Epouse, a Bruxelles, le 17 octobre 1816… Bruxelles, 1817). В красном марокеновом переплете с золотым тиснением по корешку и обеим крышкам. Золотой обрез. Форзацы из цветной бумаги, на подвертке — тиснением золотом мотивы геометрического орнамента. На передней крышке переплета — тисненая надпись: «A Sa Majeste L'Empereur Alexandre» («Его Величеству Императору Александру I») и гравированный портрет императора Александра I c раскраской, сделанной от руки.

Другой пример — экземпляр № 1 из пяти на японской бумаге, из библиотеки Александра III в Аничковом дворце, сочинения И. Циона «Нигилизм и анархия» (Nihilisme et Anarchie. Paris, 1892). Он переплетен в синий марокеновый переплет мастерской Champs с гербом России на обеих крышках. На титульном листе — экслибрис Александра III и штамп Собственной Его Императорского Величества Библиотеки Аничкового Дворца.

8 декабря 2012 года «Дом антикварной книги в Никитском» выставил на продажу коллекцию московского собирателя «Уники и раритеты из семейного книжного собрания» Василия Доронина17, где  было представлено сразу 15 книг из собрания дома Романовых. Одна из них — сочинение А. Стойковича «О соломянных и разных других отводах молнии и града. С двумя чертежами» (СПб., 1826)18 в цельнокожаном переплете эпохи с инскриптом Николая I: «Высочайше повелеваю поместить в библиотеку Собственной Его Величества Канцелярии. 4 апреля 1826»*.

* Сразу оговоримся, что в подлинности некоторых из выставленных экземпляров на данном аукционе у автора статьи имеются некоторые сомнения. Нужно сказать, что для современного антикварного рынка наклеивание на книги экслибрисов из царских библиотек, либо их более поздних воспроизведений стало характерной чертой, которая дает возможность продать предлагаемый экземпляр по более высокой цене, иногда достигающей половины от той, которую просят за обычные экземпляры.

Из зарубежных аукционов — это лоты, выставляемые во время русских торгов на Сhristies и Sotheby's. Как например — аукцион, состоявшийся на Сhristies 29 ноября 2007 года «Valuable Russian Books and Manuscripts»19, когда сразу порядка двух десятков книг романовского происхождения из коллекции П. Фекулы были выставлены на торги.

10 декабря 2012 года аукционный дом Женевы «Hôtel des Ventes» выставил на торги большую коллекцию фотографий российской императорской семьи, ее документы, личные вещи, переписку Николая II с великим князем Николаем Николаевичем, акварели великой княгини Ольги Александровны, а также несколько книг. Предметы происходили из коллекции балетмейстера и хореографа Сержа Лифаря и князя Николая Романовича Романова (р. 1922) — мецената, писателя, историка, праправнука по мужской линии российского императора Николая I20.

Сегодня несколько московских коллекционеров собирают книги из библиотеки Романовых. Однако многие из них предпочитают остаться инкогнито и не хотят называть свои фамилии. Поэтому мы укажем только тех их них, чьи собрания описаны и опубликованы.

Так известны некоторые экземпляры собрания А.А. Венгерова21, но, к сожалению, не системно и фрагментарно, что на данный момент делает невозможным попытку дать общую характеристику данной коллекции. Всего описано порядка 20 книг из 11 императорских и великокняжеских собраний* и двух дворцовых библиотек**. Это традиционные для такого собрания книги военной тематики в зеленых марокеновых переплетах, исторические книги, календари, молитвенники, церемониалы, программы торжественных мероприятий в красных и кремовых цельнокожаных переплетах.

* А именно из библиотек Александра I, Александра II, Николая II, императрицы Александры Федоровны (младшей), принцессы Елены Георгиевны Саксен-Альтенбургской, великих князей Михаила Николаевича, Алексея Николаевича, Владимира Александровича, Андрея Владимировича, Сергея Александровича.

** Библиотеки Царского Села и Ново-Михайловского дворца.

Вот уже несколько последних лет собрание А.А. Венгерова активно продается, а часть из описанных в «Библиохронике» книг перешла в другие частные собрания.

Еще одно московское собрание, романовский раздел которого насчитывает чуть более 80 книг, — известного общественного деятеля и крупного предпринимателя. На данный момент оно только описывается библиографами и в большинстве своем включает книги военной тематики в зеленом марокене и с шрифтовым экслибрисом библиотеки Ново-Михайловского дворца.

Гораздо меньше информации о романовском разделе еще одного крупного московского дилера и коллекционера, недавно ушедшего из жизни И.С. Горбатова. Его собрание этой весной стало продаваться через аукционы «Дома антикварной книги в Никитском». Каталог аукциона книг содержит раздел «Книги из императорских и великокняжеских библиотек, подносные экземпляры. Шедевры русского книгопечатания и переплетного искусства»22. В числе прочих в нем описано и несколько романовских книг, среди которых подносной экземпляр «Литературного вечера» И.А. Гончарова (журнал «Русская речь», январь 1880) с автографом автора великому князю Алексею Александровичу23, а также памятная книга на каждый день «Изо дня в день. Извлечения из сочинений Лермонтова на каждый день года» (СПб., 1886), изданная ограниченным тиражом великой княгиней Ольгой Константиновной, увлеченной творчеством поэта. В альбом входят 17 автографов членов Императорской фамилии и их приближенных, оставленные в 20-х числах сентября 1890 года во время великокняжеской охоты в небольшом городке Спале (Польша). Имеются автографы будущего императора Николая II, великой княгини Ксении Александровны, дочери Александра III, великого князя Николая Николаевича Младшего, еликого князя Алексея Александровича, сына Александра II, а также представителей других знатных российских фамилий24. Представленный экземпляр происходит из собрания самой Ольги Константиновны и переплетен в коричневый марокен с кожаной дублюрой работы мастерской Jules Meyer.

Еще один подносной экземпляр книги Е. Замысловского «Учебный атлас по русской истории» происходит из собрания Николая II и содержит дарственную надпись царствующей особе на авантитуле, а также экслибрис его собрания на обороте титульного листа25.

Наше собрание насчитывает около ста книг из библиотеки семьи Романовых. Частично оно было описано в разделе «Библиотека династии Романовых» в альбоме «Аромат книжного переплета»26.

Книги относятся к 25 царским и великокняжеским собраниям, от экземпляров из библиотеки Александра I до ныне здравствующего Николая Романовича Романова.

А именно: к собраниям императоров Александра I (1777–1825), Николая I (1796–1855), Александра II (1818–1881), Александра III (1845–1894), Николая II (1868–1918). Императриц Александры Федоровны (старшей) (1798–1860), Александры Федоровны (младшей) (1872–1918) и Марии Федоровны (1847–1928).

Детей последнего российского императора: цесаревича Алексея Николаевича (1904–1918) и великой княжны Марии Николаевны (1899–1918).

Великих князей Константина Николаевича (1827–1892), Николая Николаевича (старшего) (1831–1891), Михаила Николаевича (1832–1909), Сергея Александровича (1857–1905), Константина Константиновича (1858–1915), Кирилла Владимировича (1876–1938), Бориса Владимировича (1877–1943), Романа Петровича (1896–1978), Николая Романовича (р. 1922) и великих княгинь Ксении Александровны (1875–1960) и Ольги Александровны (1882–1960).

Герцогов Максимилиана Евгения Иосифа Августа Наполеона Лейхтенбергского (1817–1852) и Георгия Георгиевича Мекленбург-Стрелицкого (1859–1909).

Принца Петра Георгиевича Ольденбургского (1812–1881) и принцессы Евгении Максимилиановны Ольденбургской (1845–1925).

На некоторых экземплярах присутствуют ярлыки библиотек Царского Села, Аничкова дворца, Стрельнинского дворца, Ново-Михайловского дворца и яхты «Полярная Звезда».

Представление о количестве книг, имеющихся в библиотеке царствующего рода, дает В.В. Щеголев в своем известном очерке. По его словам: «На 20 мая 1914 года в Собственных Его Императорского Величества библиотеках кроме библиотеки Ливадийского дворца, Демидовской и на Императорской яхте «Штандарт», находилось 69 892 тома (37 152 наименования). Из них на русском языке — 16 930 наименований, на французском — 14072, на немецком — 3843 и на прочих языках — 2307 наименований»27. Примерно такое же соотношение и в нашем собрании.

По тематическому составу собрание разнообразно. В нем присутствуют литературно-художественные издания — в большинстве своем это произведения русских авторов — Г.И. Успенского, И.А. Крылова, В.Г. Короленко, А.К. Толстого, И.А. Гончарова, А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, А.Н. Струговщикова, но есть и зарубежная литература — от античного автора Апулея Луция до женских романов французской писательницы Жорж Санд.

Отдельно хотелось бы выделить томик с романом П.И. Мельникова «В лесах» (СПб.; М., 1909). На оборотной стороне форзаца в начале книги — надпись карандашом, сделанная рукой императора Николая II: «Прочел в Тобольске. Сентябрь 1917 г. Николай». На внутренней стороне передней крышки переплета — ярлык домашней библиотеки, где красными чернилами проставлен номер — «27».

Как известно, после расстрела царской семьи их имущество разошлось по рукам и советским учреждениям. Но небольшую его часть вывез оставшийся в живых воспитатель царских детей Пьер Жильяр. Среди них было и несколько книг, которые он впоследствии передал сестре Николая II великой княгине Ксении Александровне, а она, в свою очередь — своему сыну Андрею. От него эти книги (примерно 8 экземпляров) перешли ныне здравствующей дочери Ольге. Несколько лет назад две из них были приобретены очень известным коллекционером, у которого хранились до сегодняшнего дня. Запись на форзаце совпадает с подробными дневниковыми записями, которые ежедневно делали император и императрица, обязательно указывая о прочитанных книгах, даже самых пустяковых. Названные две книги — это «Анна Каренина» Л. Толстого и «В лесах» А. Мельникова-Печерского. Книги эти не в традиционных богатых царских переплетах, а в незатейливых издательских. По сообщению Э. Радзинского, в Тобольске и Екатеринбурге царская семья пользовалась библиотеками, находившимися в комнатах губернаторского и Ипатьевского домов, а свои книги иногда оставляла нераспакованными в ящиках28.

Присутствуют также издания по разным отраслям человеческого знания — религиозная, военная, гуманитарная, учебная литература, книги о путешествиях и по искусству.

Приведем лишь пример из учебных книг, принадлежавших царским детям. Часто такие книги их авторы подносили представителям царствующего дома. В числе прочих — экземпляр книги учителя русского языка всех детей Николая II Петра Васильевича Петрова (1855–1918) «Военный собеседник: Сборник рассказов и статей военного содержания: Пособие для прохождения курса военно-подготовительных сведений в кадетских корпусах» (СПб., 1910). Книга в голубом цельнотканевом (коленкор) переплете эпохи, мастерской Ф. Кан, о чем свидетельствует блинтовое тиснение на задней крышке переплета: «Пар<овая> перепл<етная> Фридриха Канъ. С.П.Б.». На авантитуле — дарственная надпись автора: «Ее Императорскому Высочеству Великой Княжне Марии Николаевне 29 октября 1909 г. от П.В.П.».

Особый раздел собрания связан с изданиями, отражающими хронику жизни императорского двора. К ним относятся церемониалы (порядок проведения торжественных мероприятий), программы, памятные книжки, описания придворных праздников, заграничных путешествий, официальных визитов, доклады и отчеты учебных заведений, находившихся под попечением великокняжеских лиц и императорских фамилий. Они печатались ограниченными тиражами и распространялись лишь среди членов Императорского Двора и среди приближенных высокопоставленных лиц, оседая в дворцовых библиотеках или в личных архивах влиятельных сановников.

Как, например, «Церемониал освящения С. Петербургского кафедрального Исаакиевского собора 30 мая 1858 года» (СПб., 1858) в зеленом марокеновом переплете с изображением Исаакиевского собора на передней крышке из библиотеки Ново-Михайловского дворца, о чем свидетельствует шрифтовой экслибрис на форзаце.

Или «Отчет состоящего под августейшим покровительством ея императорского высочества государыни великой княгини Марии Павловны Охтинского ремесленного училища за 1890 год» (СПб., 1891). В кремовом марокеновом переплете. С оригинальным портретом юноши в военной форме (акварель). В правом нижнем углу портрета — подпись: «Бенкендорф». Авторство портрета, вероятно, принадлежит Дмитрию Александровичу Бенкендорфу (1845–1917) — живописцу, действительному Члену Академии Художеств с 1910 года, академику живописи, члену правления Общества Владикавказской железной дороги, члену советов банков Соединенного и Русского для внешней торговли.

К сожалению, с неустановленным суперэкслибрисом на передней крышке переплета — под великокняжеской короной инициалы «МВ» или «ВМ» (инкрустация из красной и черной кожи).

Источники пополнения книжных собраний Романовых были разнообразны. Приобретения осуществлялись через книготорговцев, магазины, часто иностранные издания выписывались через почтамт. Большой поток книг поступал благодаря покупкам у наследников крупных частных библиотек. Имелись также и подносные экземпляры, часто снабженные дарственными надписями автора в адрес царствующих и великокняжеских особ.

Наше собрание содержит примеры книг из всех перечисленных источников. Так, например, в декабре 1896 года Николай II приобрел у наследников князя, статс-секретаря, библиофила Алексея Борисовича Лобанова-Ростовского (1824–1896) собрание книг и автографов вместе с библиотечными шкафами. По словам В.В. Щеголева за всю библиотеку было уплачено 16 тыс. руб.29 Обширная библиотека насчитывала 34 отдела, в том числе книги по истории, геральдике и генеалогии, археологии и нумизматике, международному праву, издания, посвященные вопросам политики и дипломатии, философии, богословия и истории Церкви. Одно из таковых — сочинение Н. Нотовича «Гостевая книга памяти Александра III» (Livre d’Or à la mémoire d’Alexandre III. Paris, 1895) в составном переплете эпохи с суперэкслибрисом на передней крышке, тисненым золотом — под великокняжеской короной инициалы «L.-R.». На форзаце — шрифтовой экслибрис владельца, ниже — вензельный экслибрис Николая II, выполненный по рисунку барона А.Е. Фелькерзама.

В качестве примеров подносных изданий назовем сочинение И.Н. Божерянова «Война русского народа с Наполеоном 1812 г.» (СПб., 1911) в кремовом подносном сафьяновом переплете, выполненном в переплетной мастерской издательства А.Ф. Маркса «Нива», о чем свидетельствует клеймо переплетной мастерской на задней крышке — «Перепл<етная> Нива–Марксъ, С.П.Б.». Форзацы выполнены  из муара в тон переплета, подвертка украшена выполненными тиснением золотом орнаментированными, с геометрическим и цветочными мотивами рамками. Золотой обрез. Издательская иллюстрированная обложка работы Л. Дмитриева-Кавказского сохранена в переплете. На авантитуле — выполненная в типографии дарственная надпись: «Ее Императорскому Величеству Государыне Императрице Александре Федоровне от Общества Попечения о бесприютных детях».

Еще один уникальный экземпляр, относящийся к жизни Романовых в эмиграции — это издание генерал-майора Александра Ивановича Спиридовича (1873–1952) «Последние годы в Царском Селе» (LesdernièresannéesdelacourdeTzarskoïé-Sélo. Paris, 1928). На авантитуле дарственная надпись: «Его Императорскому Величеству Всемилостивейшей Государыни Императрицы Марии Федоровны с верноподданническим чувством любви и преданности подносит свой труд генерал-майор Спиридович. 4 июля 1928 года. Париж».  На авантитуле — владельческая запись великой княгини Ольги Александровны: «Возвращаю Вам книгу и заметка осталась на месте, где мама остановилась и не дочитала до конца... Ольга. 29 ноября 1928. Hoidöre».

Подробно о переплетах книг из библиотеки Романовых мы писали во вступительном очерке к соответствующему разделу альбома «Аромат книжного переплета»30. Поэтому позволим себе лишь беглый анализ.

По конструкции среди романовских книг встречаются цельные и составные переплеты. Более ранние по времени появления — цельные, они выполнялись из кожи дорогих сортов (марокен, сафьян, шагрень) или дорогих тканей (парчи, шелка, бархата), ближе к концу XIX века стали появляться экземпляры, целиком переплетенные в прочный коленкор или картонаж. Также во времена правления Александра III и Николая II, появляются книги в составных переплетах. Об этом подробно пишет В.В. Щеглов в своем очерке: «Если книга, подлежащая хранения в Собственных Его Императорского Величества библиотеках, не имеет переплета, она сначала переплетается; для русских книг установлен цвет переплета — коричневый, для французских — синий, для английских — красный и для немецких — зеленый. Все книги переплетаются в полукожанные переплеты, брошюры — в коленкоровые. Стоимость книжного переплета, обыкновенного формата, колеблется  от 80 коп. до 3-х рублей, кроме отдельных случаев, когда стоимость переплетов значительно превышает указанную цифру»31.

На основании анализа имеющихся у нас книг можно смело говорить, что были и исключения. Так в переплетах книг военной тематики часто использовался зеленый марокен, но и здесь есть примеры, когда для изданий, посвященных морскому флоту, использовался синий материал.

Также для подносных изданий и связанных с темой благотворительности и милосердия встречаются примеры использования кожи кремового цвета. В переплетах книг французских и немецких часто используется красный марокен, что, скорее всего, говорит об их западном происхождении.

Особое оформление имели дворцовые документы. Церемониалы траурных мероприятий помещались в черные или темно-коричневые папки, торжественных — в зеленые или красные. Особый интерес представляют тисненные золотом геометрические или растительные орнаменты: дубовые, лавровые, кленовые листья, виноградные лозы, колосья и другие элементы выполняют не только декоративную, но и смысловую функцию.

Для украшения переплетов наиболее часто использовалось богатое тиснение золотом с элементами блинтового или конгревного тиснений. Как правило, в виде растительного и геометрического орнаментов оно применялось для оформления рамок на крышках переплета с вписанной в центре арабеской и виньетками на корешке.

Реже встречаются примеры богатого конгревного тиснения — к таковым относятся переплеты «Свода законов Российской империи» (СПб., 1906). Выполнены из черного марокена, в центре передних крышек — герб Российской империи в овальной рамке, в центре задних крышек — изображение колонны, у которой вместо капители — царская корона, на стволе — надпись «Закон».

Или заимствованные из Европы примеры переплетов в «кафедральном стиле». Так оформлен «Походный журнал 1724 года» (СПб., 1855) из библиотеки будущего императора Александра III. Он выполнен из зеленой кожи, на крышках переплета — блинтовым тиснением: имитация портала готического собора в псевдоготическом стиле («кафедральном»), орнаментированные, с геометрическим мотивом, рамки.

Для украшения переплетов из библиотеки Александры Федоровны (младшей) часто использовался ромбовидный орнамент. Например, экземпляр книги «Древний Патерик, изложенный по главам» (М., 1899)  переплетен  в темно-красный сафьян. С передней крышки на заднюю переходит выполненная тиснением золотом ромбовидная сетка, в сегментах которой — виньетки с чередующимися изображениями крестов и аббревиатурой «ХВ». Форзацы из кремового муара, бордюр украшен выполненными тиснением золотом орнаментированными, с геометрическими и цветочными мотивами, рамками. На форзаце — вензельный экслибрис императрицы Александры Федоровны, выполненный по рисунку барона А.Е. Фелькерзама, ярлык и штемпель библиотеки. Золотые обрезы. На титульном листе — карандашная владельческая надпись: «АФ. Июня 1903 г. Петергоф». В тексте множественные владельческие пометы карандашом.

Не часто встречаются примеры инкрустированных переплетов. В книгах, присутствующих в нашем собрании, инкрустация использовалась как для выполнения элементов украшения, так и при выполнении суперэкслибрисов.

Как, например, в экземпляре № 11 на китайской бумаге, издания французского литератора, одного из выдающихся библиофилов конца XIX — начала XX века Луи-Октава Узанна (1852–1931) «Поэзия господина Саразина» (Poésies de François Sarasin. Paris, 1877). На красном марокене в центре крышек в технике инкрустации выполнен вензель «М». Экземпляр происходит из библиотеки Царского Села, и принадлежал императрице Марии Федоровне (1847–1928).

Или в подносном экземпляре № 1, принадлежавшем великому князю Сергею Александровичу, романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина (СПб., 1899), издания 1-го дамского художественного кружка, работы мастерской Виталиса Нильсона. Экземпляр в зеленом марокеновом переплете эпохи. На крышках тиснением золотом: рамки геометрического орнамента. На передней крышке в центре — веточка (инкрустация из красной и зеленой кожи двух оттенков). Дублюра из желтой кожи с бордюром украшена выполненным тиснением золотом геометрическим орнаментом. Форзацы из желтого муара. На дублюре вензель «СА» (инкрустация из коричневой и синей кожи). Поребрики с тиснением золотом — геометрический орнамент. Ранее данный уникум находился в собрании известного библиофила В.В. Тарноградского.

Еще более редки переплеты, в оформлении которых используется роспись масляными красками, как в издании французского статистика и историка немецкого происхождения, в 1820-e годы жившего в России, Иоганна Генриха Шницлера (1802–1871) «Россия, Польша и Финляндия. Статистические, географические и исторические картины всех составных частей российской Монархии, представленных по  отдельности» (La Russie, la Pologne et la Finlande, tableau statistique, géographique et historique de toutes les parties de la monarchie russe prises isolément. Saint-Pétersbourg, 1835). Оно переплетено в зеленый марокен. На крышках тиснением золотом и блинтовым тиснением — орнаментированные, с геометрическим и растительным мотивами, рамки. В центре крышек тиснением золотом: круг, куда масляными красками — белой, розовой, желтой, бирюзовой и голубой — вписаны геометрический и растительный орнаменты. Экземпляр из библиотеки будущего императора Александра II: на форзаце экслибрис его библиотеки и надпись: «№ 26. Принадлежит к учебному курсу Государя Наследника Цесаревича».

Есть в нашем собрании и несколько примеров переплетов выполненных с использованием серебра и эмалей.

Так экземпляр «Памятной книжки на 1911 год» (СПб., 1910) из библиотеки императрицы Александры Федоровны «одет» в бирюзовый цельнотканевый переплет (бархат). На передней крышке: бронзовые прямоугольные рамки с эмалью, украшенные растительным орнаментом и государственным орлом. На корешке: бронзовая накладка с названием, эмалью и двумя виньетками в виде завитков. Застежка из бронзы с эмалью, гравировкой и вензелем — под императорской короной инициал «А». Форзацы из кремового муара. Золотой обрез. Трехцветное (красный, белый, синий) тонкое шелковое ляссе. Картонажный футляр оклеен бирюзовой тканью (муар). На передней крышке тиснением золотом: рамка геометрического орнамента. На корешке тиснением золотом: геометрический и растительный орнаменты и название книги. Бронзовая застежка с эмалью и вензелем — под императорской короной инициал «А».

Или другой экземпляр сборника «Московские песни» (Moskauer Liedertafel. M., 1896) из библиотеки Николая II, вложен в кремовую сафьяновую папку. На передней крышке — серебряная накладка: императорская корона с монограммой Николая II на латыни и эмблемой музыкального общества.  Внутренние стороны папки — из кремового муара.

Для оформления форзацев использовалась бумага с имитацией муара, нередко внутренняя сторона крышек украшалась дублюрой из муара, реже — кожи с подверткой, на которой располагался выполненный тиснением золотом или блинтовым тиснением геометрический и растительный орнамент.

Обрезы большинства книг нашего собрания покрыты золотом. Но есть и несколько особых примеров оформления обрезов. Трехцветный тонированный обрез (красный, желтый, синий) на томах из «Свода законов Российской империи» (СПб., 1903–1906), серебряный обрез на книгу свящ. Кафедрального собора г. Тамбова Константина Богоявленского «Борец-мученик за Св. Русь в смутную годину Владимир Феодорович фон-дер Лауниц, С.-Петербургский градоначальник» (Тамбов, 1912), принадлежавшую Николаю II, и весьма редкий золотой обрез с тиснением и ручной раскраской юбилейного издания «Басен» И.А. Крылова (СПб., 1895) из библиотеки князя Николая Романовича Романова32.

Большинство из книг имеют шелковые ляссе. Примечательно то, что наряду с однотонными встречаются и трехцветные, а в их гамме присутствуют цвета российского флага.

Хотя мастера переплетов большинства книг неизвестны, со второй половины XIX века все чаще встречаются подписные работы. В нашем собрании имеются экземпляры, выполненные Александром Петерсоном, Виталисом Нильсоном, Эдуардом Ро. Также в конце XIX‒ начале XX веков в императорском собрании встречаются специально изготовленные издательские переплеты. Как, например, в книге С.О. Макарова «“Ермак” во льдах» (СПб., 1901) из библиотеки Николая II. Обычные экземпляры этой книги переплетены в коленкор, напоминающий кожу. На передней крышке тиснением золотом: фамилия автора, название книги; тиснением краской: сюжетная композиция. Форзацы из муара в тон переплета, подвертка украшена выполненным тиснением золотом растительным орнаментом.

Характерной чертой для имеющихся в собрании книг наряду с экслибрисами и суперэкслибрисами является присутствие уточняющих карандашных помет, иногда проставленных библиотечных номеров с обозначением книжных полок.

Таким образом, на основании сделанного анализа можно выделить ряд признаков характерных для книг из библиотек царствующей династии Романовых:

1)                      Тематическое разнообразие, в котором наряду с традиционными для любого собраниями книгами большую роль играют специальные издания, посвященные описанию жизни царствующего рода.

2)                      Наличие наряду с приобретенными для дворцовых, царских и великокняжеских библиотек книг, подносных изданий, специально предназначенных для лиц императорской фамилии.

3)                      Часто ограниченный тираж.

4)                      Бумага дорогих сортов.

5)                      Присутствие дополнительных иллюстрированных материалов, иногда оригинальных рисунков, акварелей, либо раскрашенные экземпляры.

6)                      Наличие экслибрисов и суперэкслибрисов, дающих возможность идентифицировать книги как относящиеся к собранию рода Романовых.

7)                      Специально изготовленные переплеты, как правило, имеющие богатое оформление с использованием материалов дорогих сортов, эмалей и драгоценных металлов.

8)                      Начиная со второй половины XIX века — присутствие подписных переплетов и специально выполненных для царского собрания издательских переплетов.

9)                      Наличие дарственных надписей и автографов.

10)                  Присутствие уточняющих карандашных помет, иногда проставленных библиотечных номеров с обозначением книжных полок.

Завершая наш обзор, можем сказать, основываясь на своей оценке частных библиотек, что отдельные экземпляры книг из библиотек Романовых присутствуют у многих московских и петербургских библиофилов (20–25 человек). Крупные подборки, включающие несколько десятков книг, — у 4–5 человек.

1 См. например: Каталоги антикварных книг АО «Международная книга» 1924‒1936 гг.: Конволют из 78 каталогов: [в 6 т.]. СПб.: Альфарет, 2006.

2 Кеннеди-Гримстед П. От Янтарной комнаты к книгам из русских императорских дворцов: идентификация и реконстракция перемещенных культурных ценностей [Электронный ресурс]. Электрон. дан.  [М.]., cop. 2006‒2013.Режимдоступа:  URL: http://www.lostart.ru/ru/studys/?ELEMENT_ID=1110 (датаобращения:08.04.2013); A dark mirror: Romanov and Imperial Palace library materials in the holdings of the New York Public Library: a checklist and agenda for research / comp. R.H. Davis, Jr. NY.: Norman Ross publ., 1999; Kasinec E. Russian Imperial and elite provenance books: Their afterlife in Post World War II New York // Solanus. 2006. № 20. Р. 36–45.

3 Андреева О.В. Экспорт антикварной книги из СССР в годы первых пятилеток // Букинист, торговля и история книги: Межвед. сб. науч. тр. М.: Мир книги, 1998. Вып. 7. С. 69–99; Afanas'ev M.D. The export of books from the USSR from 1918 to the 1930s // Solanus. 2001. № 15.P. 51‒67; ЕмельяноваЕ.А. Продажа национализированых книг в 1920-е гг.: (по материалам архива РГБ) // Румянцевские чтения. 2010. М.: Пашков дом, 2010. С. 115‒119.

4 См.: Белокуров С.А. О библиотеке московских государей в XVI столетии. М.: Тип.Г. Лисснера и А. Гешеля, 1898; Щеглов В.В. Собственные его императорского величества библиотеки и арсеналы: Краткий исторический очерк. 1715‒1915 гг. Пг.: Гос. тип., 1917; Мухин С.А. Судьба одной библиотеки. Л.: Л.О.Б., 1929.

5 Дуров В.А. Книга в семье Романовых. М.: L`Aged`Homme – Наш дом, 2000.

6 См. например: Книжная Кунсткамера в Эрмитаже [= Chamber of book curiosities in the Hermitage]: [каталогвыставки] / Гос. Эрмитаж; авт. вступ. ст. Е.И. Макарова; авт. каталож. описаний: Ек.Е. Абрамова и др.]. Санкт-Петербург: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2009; Музей книги: [каталог выставки Научной библиотеки Гос. Эрмитажа]. СПб.: Гос. Эрмитаж, 2002; «Орлы и львы соединились...» [= «The lions and eagles joined together...»]: геральдическое художество в книге: каталог выставки / [авт. вступ. ст.: Г.В. Вилинбахов, Г.В. Дорофеева]. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2006; Собранье чудное сокровищ книжных [= A treasury of books]: Библиотеке Эрмитажа 250 лет: каталог выставки, [Санкт-Петербург, 7 декабря 2012 ‒ 10 марта 2013 г.] / Гос. Эрмитаж; [авт. ст.: О.Г.Зимина, Е.И. Макарова; авт. каталож. описаний: И.А. Акимова и др.]. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2012.

7 См. например: Герасимова Е.В. Императорские и великокняжеские собрания в Российской национальной библиотеке [= Collections of the Emperors and Grand Dukes in the Russian National Library]: научный каталог: 80-летию со дня кончины вдовствующей Императрицы Марии Федоровны (1847‒1928) посвящается /Рос. нац. б-ка. СПб.: NIKA, 2008. 52 с.: ил., цв. ил., портр., факс.; Колесникова Н.Н. Царская библиотека в «Таврике»: книги из библиотеки Николая II в Ливадийском дворце, хранящиеся в фондах научной библиотеки «Таврика» им. А.Х. Стевена Центрального музея Тавриды / КРУ «Центральный музей Тавриды», Научн. б-ка «Таврика» им. А.Х. Стевена. Симферополь: Универсум, 2008. — XVIII, 76, [1] с.: ил., цв. ил., портр., факс.; Павловск: Полный каталог коллекции. Т. 6. [Алексеева И.В.] Редкая книга. Вып. 1. Иллюстрированная книга XV–XVIII веков: каталог / Гос. музей заповедник «Павловск»; авт. проекта и научн. рук. серии Н.С. Третьяков. СПб.: ГМЗ «Павловск», 2010; Зайцева И.И. Царскосельские императорские библиотеки: Вехи истории // XVI Царскосельская научная конференция «Царское Село. На перекрестке времен и судеб», 18.12.2010 г.. СПб., 2010.

8 См.: Худолей В.В. Книжные знаки и семья Романовых. СПб.: Золотойвек, 2003.

9 The Paul M. Fekula collection: A сatalogue: in 2 t. / comp. A.P. Fekula & W.P. Fekula. NY: Estate of Paul M. Fekula, 1988.

10 См.: Ibid. Т. 2. P. XLVII‒LIX.

11 Books and artifacts, 16th–20th centuries: from the personal and Palace libraries of the Romanov Dynasty and the Russian elite: Acatalogue[= Книги и рукописи из частных собраний династии Романовых и Российских аристократических Домов (XVI‒XX вв.).] NY.: A. Rabinovich, 2005.

12 См.: An important collection of Russian books and manuscripts with Imperial Provenance. London, 29 November 2012. L., 2012.

13 Книги и рукописи в собрании М.С. Лесмана.М.: Книга, 1989. См. например: экземпляр книги И.А. Гончарова «Обломов» (СПб.:Тип.Морск. мин-ва, 1862) с дарственной надписью великому князю Константину Константиновичу (С. 73. № 646), или издания «Древние памятники христианства в Тавриде художника Д. Струкова» (М.: Университетск. тип., 1876) с дарственной надписью императрицы Марии Федоровны (С. 208. № 2191).

14 См.: Смирнов-Сокольский Н.П. Моя библиотека:  Библиографические описания: в 2 т.  М.: Книга, 1969. Т. 2. С. 451‒546, 572‒574.

15 См.: Собрание С.Л. Маркова. СПб.: Глобус, 2007. С. 51 (№ 199),  76 (№ 471), 167 (№ 1440).

16 См. например: экземпляр книги К.Р. «Стихотворения» (СПб.: Гос. тип., 1886), не поступавшей в продажу и предназначенной только для друзей и знакомых, с письмом великого князя Константина Константиновича Алексею Дмитриевичу в мозаичном переплете с эмалевыми застежками мастерской JulesMeyer (№ 471) или также принадлежащий Константину Константиновичу экземпляр книги И.И. Лемана «Гравюра и литография» — № III , в переплете З. Тарасова (№ 1440).

17 Дом антикварной книги в Никитском. Уники и раритеты из семейного книжного собрания N.N.  М., 2012. Т. 1.  С. 45‒88.

18 Там же. С. 45.

19 Valuable Russian books and manuscripts. London, 29 November 2007. L., 2007.

20 См.: Hôtel des Ventes. ArtRusse. 10‒13 deсembre 2012. Genèva, 2012.

21 См.: В некотором царстве...: Библиохроника, 1550‒1975 гг.: [в 3 т.]  / [сост. А. Венгеров, С. Венгеров, А. Невский, В. Невская]. М.: Русский раритет, 2004‒2010. Т. 1. С. 47 (№ 23),  91 (№ 45),  115 (№ 57),  123 (№ 61),  125 (№ 62),  131 (№ 65),  138 (№ 69), 143 (№ 71),  153 (№ 76),  177 (№ 88); Т. 2. С. 175 (№ 62),  221 (№ 76),  279 (№ 99).

22 См.: Дом антикварной книги в Никитском. Аукцион № 12. Шедевры русского книгопечатания и переплетного искусства; редкие книги и автографы из частной коллекции» 28 марта 2013. М., 2013. С. 96‒109.

23 См.: Там же. С. 100.

24 См.: Там же. С. 104.

25 См.: Там же. С. 47.

26 См.: Сеславинский М.В. Аромат книжного переплета. С. 364‒423.

27 Щеглов В.В. Собственные его императорского величества библиотеки… С. 97.

28 См.: Детская литературная гостиная на Полянке // Про книги. 2009. № 2. С. 129‒131.

29 Щеглов В.В. Собственные его императорского величества библиотеки… С. 74.

30 См.: Сеславинский М.В. Аромат книжного переплета. С. 364‒367.

31 Щеглов В.В. Собственные его императорского величества библиотеки… С. 99.

32 Аналогичный обрез данного издания воспроизведен в кн.:  Дуров В.А.  Книга в семье Романовых. С. 54.