«Рандеву»

Русские художники во французском книгоиздании первой половины XX века

О художниках русской эмиграции, оказавшихся после Октябрьской революции во Франции, в последнее время написано довольно много исследовательских работ. Это и монографии общего характера и книги, посвященные отдельным выдающимся личностям. Их жизнь и творчество  — это действительно захватывающий для исследователя материал, погружаясь в который, мысленно переносишься в Париж прошлого века и переживаешь все перипетии жизни русской художественной эмиграции.

В то же время работа знаменитых мастеров отечественной живописи и графики во французском книгоиздании все еще слабо изучено. Как правило, эта тема остается на периферии исследовательской работы и затрагивается лишь вскользь в отличие, скажем, от выставочной или театральной деятельности. Именно она и привлекла наше внимание.

Задача данной книги продемонстрировать все разнообразие книжных иллюстраций, созданных мэтрами русской художественной школы для книг, изданных во Франции в первой половине ХХ века. В первую очередь, речь идет, конечно же, о 1920‒1930-х годах, когда эта деятельность носила наиболее интенсивный характер. Краткий обзор обстоятельств эмиграции и жизни русских художников в Париже дается в большей степени как необходимый фон к рассказу об их взаимодействии с французскими издателями. Именно поэтому значительный фактологический материал о жизни и творчестве художников автором сознательно опущен, ибо он является предметом другого более обширного исследования. Как это было принято в те годы, национальностям наших героев не придается большого значения, ибо все они были для французов русскими эмигрантами, все приехали из России и идентифицировались как одно целое.

Французские книги иллюстрировали многие русские художники — по разным оценкам их количество варьируется от 130 до 150 человек. Такой разброс в цифрах происходит еще и потому, что значительная часть работ — это рисунки в периодических печатных изданиях, рекламных брошюрах и плакатах, балетных и оперных программках. Кто-то был более талантлив, кто-то — менее; кто-то создал иллюстрации для нескольких десятков книг, кто-то — для одной-двух. Представленный в данном альбоме изобразительный материал отобран из значительного  количества книг, имеющегося в личной библиотеке автора. Целью такого отбора является стремление, с одной стороны продемонстрировать всю весьма богатую палитру  созданной книжной графики, а с другой — не переутомить читателя стремлением «объять необъятное» и перегрузить изобразительным материалом. После долгих размышлений, основываясь на магии красивых чисел, было выбрано 33 художника и 100 иллюстрированных ими книг. Это и роскошные библиофильские издания, выпущенные по законам данного жанра весьма ограниченным тиражом, и рядовые массовые книги, предназначенные самым широким читательским кругам.

Демонстрацию книжной графики, оставшейся за  пределами настоящего альбома, оставим будущим исследователям и коллекционерам. Последних, кстати, не так уж много, но все они — страстные почитатели творчества художников русской эмиграции.

Еще одна особенность, о которой надо обязательно упомянуть: данное исследование посвящено только книгам, иллюстрированным русскими художниками, а не книгам, посвященным их творчеству. По этим причинам в списке представленных художников нет, например, Льва Бакста, о творчестве которого выходила масса роскошных альбомов и монографий, но который фактически не работал в качестве книжного графика по заказам французских издателей. Или, например, Георгия Лукомского, который хотя и выпускал в Париже свои книги, но в них воспроизводились его ранее созданные самостоятельные графические работы, представляющие собой, как правило, рисунки памятников архитектуры и их интерьеры.

Биографии героев нашей книги представлены читателю также с акцентом на их работу в области книжной графики. В качестве приложения дается, пожалуй, первая попытка общего библиографического обзора их книжных работ. Конечно, он может грешить неточностями и пробелами, но в качестве первого шага для будущих более обширных исследований, на наш взгляд, крайне важен.

В целом же,  длившееся десятилетиями свидание художников русской эмиграции и французских книгоиздателей — это уникальный неоценимый вклад как в историю книжного дела, так и в мировую художественную культуру.